1
00:00:20,730 --> 00:00:21,810
Ladys zuerst.

2
00:00:22,398 --> 00:00:23,898
Danke.

3
00:00:27,987 --> 00:00:32,117
Ok. Einen Caffè Misto mit Sojamilch,
extra heiß.

4
00:00:32,324 --> 00:00:34,244
Dann eine heiße Chai-Latte und...

5
00:00:34,410 --> 00:00:35,410
Was soll das?

6
00:00:35,619 --> 00:00:38,289
- Ich bestelle.
- Ja, aber ich war zuerst hier.

7
00:00:38,456 --> 00:00:41,206
Und ich will nur einen Kaffee.
Einen Kaffee, schwarz.

8
00:00:41,375 --> 00:00:43,085
- Was ist mit "Ladys zuerst"?
- Name?

9
00:00:43,294 --> 00:00:45,344
Das war da hinten, nicht hier.

10
00:00:45,546 --> 00:00:46,876
Was ist der Unterschied?

11
00:00:47,089 --> 00:00:48,089
Sir, Ihr Name?

12
00:00:48,257 --> 00:00:51,087
Moment noch.
Der Unterschied ist: Da drüben...

13
00:00:51,260 --> 00:00:55,010
war ich höflich. Hier sind Sie egoistisch
und rücksichtslos.

14
00:00:55,181 --> 00:00:57,351
Sie leben in einer Welt
mit anderen Menschen.

15
00:00:57,516 --> 00:00:59,226
Legen Sie Ihr Handy weg,
dann sehen Sie es.

16
00:00:59,393 --> 00:01:02,613
Mein Handy? Da stehen
die Bestellungen von der Arbeit drauf.

17
00:01:02,772 --> 00:01:05,442
Das sind ungefähr 100 Getränke.

18
00:01:05,608 --> 00:01:07,818
Wieso holen Sie Kaffee fürs ganze Büro?

19
00:01:07,985 --> 00:01:09,525
Noch nie von Betty Friedan gehört?

20
00:01:09,695 --> 00:01:10,985
- Nein...
- Gloria Steinem?

21
00:01:11,155 --> 00:01:12,485
- Keine Ahnung.
- Echt?

22
00:01:12,656 --> 00:01:14,026
Nein. Keinen Schimmer.

23
00:01:14,241 --> 00:01:17,791
- Sie sollten Medikamente nehmen.
- Mache ich auch. Kaffee.

24
00:01:17,953 --> 00:01:21,583
Aber den kriege ich nicht, weil Sie für Ihre
ganze alberne Generation bestellen.

25
00:01:21,749 --> 00:01:23,419
- Sie sind ein Arschloch.
- Ich?

26
00:01:23,584 --> 00:01:25,424
- Ich bin ein Arschloch?
- Ja, Sie.

27
00:01:25,586 --> 00:01:26,586
Seien wir ehrlich.

28
00:01:26,754 --> 00:01:29,554
Wenn ich nicht jung und heiß wäre...

29
00:01:29,715 --> 00:01:32,425
hätten Sie die Tür nicht aufgehalten.
Sie haben geflirtet.

30
00:01:32,593 --> 00:01:35,433
Und als ich kein Interesse zeigte,
wurden Sie sauer.

31
00:01:35,596 --> 00:01:38,596
Und dann war's vorbei
mit der Höflichkeit.

32
00:01:39,433 --> 00:01:40,563
So machen Sie das?

33
00:01:40,726 --> 00:01:43,686
Sie projizieren Ihr eigenes egoistisches
Verhalten auf mich?

34
00:01:43,854 --> 00:01:46,114
- Ich bin jetzt das Arschloch...
- Arschloch.

35
00:01:46,315 --> 00:01:47,565
Kaffee für "Arschloch".

36
00:01:48,359 --> 00:01:49,989
Ja, das bin ich.

37
00:01:51,111 --> 00:01:52,111
Da.

38
00:02:04,708 --> 00:02:06,458
GEMEINSCHAFTSCENTER

39
00:02:22,518 --> 00:02:24,938
Ok, es gibt ein paar Neue.

40
00:02:25,104 --> 00:02:27,864
Sam Loudermilk.
Ich saufe seit vier Jahren nicht mehr...

41
00:02:28,023 --> 00:02:32,533
und freue mich total, euch auf den Weg
in die Nüchternheit zu begleiten.

42
00:02:36,574 --> 00:02:39,664
Wer von euch Nieten
will das Wort zuerst ergreifen?

43
00:02:39,869 --> 00:02:41,329
Nicht trinken. Nicht trinken.

44
00:02:41,787 --> 00:02:42,867
Nicht trinken.

45
00:02:43,038 --> 00:02:45,498
Ich war Meth-süchtig.

46
00:02:45,666 --> 00:02:48,626
Trotzdem guter Rat. Dusch mal.
Hey, komm her. Cisco.

47
00:02:50,004 --> 00:02:51,764
Wieso erzählst du nichts?

48
00:02:51,922 --> 00:02:53,922
- Weil alles gut läuft.
- Ok.

49
00:02:54,091 --> 00:02:56,971
Wie viele Tage bist du jetzt nüchtern?

50
00:02:57,595 --> 00:02:59,175
- Ich...
- Du lügst mich an.

51
00:02:59,346 --> 00:03:01,846
Ok? Nüchtern wird nicht
mit "äh" geschrieben.

52
00:03:02,016 --> 00:03:05,016
Wenn du nüchtern bist,
weißt du genau, wie lange schon.

53
00:03:05,185 --> 00:03:06,975
Ok. Ich habe ein paar Bier getrunken.

54
00:03:07,605 --> 00:03:08,605
Was für Bier?

55
00:03:08,814 --> 00:03:10,484
Coors Light.

56
00:03:11,567 --> 00:03:13,987
Das Zeug ist doch Wasser.
Das zählt nicht.

57
00:03:14,153 --> 00:03:16,953
- Echt?
- Nein. Natürlich zählt das, Vollpfosten.

58
00:03:17,114 --> 00:03:18,534
Komm schon.

59
00:03:18,699 --> 00:03:19,949
Ich gebe mir Mühe.

60
00:03:20,117 --> 00:03:22,617
Dann gib dir mehr Mühe.

61
00:03:23,162 --> 00:03:24,372
Hör zu.

62
00:03:25,205 --> 00:03:27,745
Jeder baut Scheiße im Leben.

63
00:03:27,917 --> 00:03:30,707
Aber dann muss man die Scheiße,
die man gebaut hat, abbauen.

64
00:03:30,878 --> 00:03:33,298
Dann ist man nicht mehr so scheiße.

65
00:03:33,464 --> 00:03:34,674
Man lügt nicht.

66
00:03:35,841 --> 00:03:37,221
Danke.

67
00:03:37,551 --> 00:03:38,931
Ich bessere mich.

68
00:03:39,219 --> 00:03:41,259
Hauptsache, es wird nicht schlimmer.

69
00:03:42,681 --> 00:03:45,681
Mr. Loudermilk,
kann ich Sie kurz privat sprechen?

70
00:03:45,893 --> 00:03:47,563
Ist das nicht privat?

71
00:03:49,355 --> 00:03:51,935
Es wird Sie wohl kaum überraschen,

72
00:03:52,107 --> 00:03:56,027
dass ich anonyme Beschwerden über
Ihre Art, die Treffen zu leiten, bekomme.

73
00:03:56,195 --> 00:03:57,485
Von wem?

74
00:03:57,655 --> 00:03:58,815
Ich will Namen.

75
00:03:58,989 --> 00:04:01,279
Das geht nicht. Wie gesagt,

76
00:04:01,450 --> 00:04:03,080
die Beschwerden sind anonym.

77
00:04:03,243 --> 00:04:05,373
Das sind die Bingo-Schlampen, oder?

78
00:04:08,457 --> 00:04:10,497
Loudermilk, seien wir ehrlich.

79
00:04:10,668 --> 00:04:12,288
Sie sind nicht der kuschelige Typ.

80
00:04:12,461 --> 00:04:15,841
Sie sind hart, kantig und unbequem.

81
00:04:16,006 --> 00:04:18,876
Wie ein Ikea-Stuhl,
der Suchttreffen leitet.

82
00:04:19,343 --> 00:04:20,343
Wie dem auch sei...

83
00:04:20,511 --> 00:04:23,811
die Arbeit, die Ihre Organisation leistet,
hilft vielen Menschen.

84
00:04:23,973 --> 00:04:24,973
Und darum...

85
00:04:25,140 --> 00:04:28,060
würde ich diese Treffen
sehr ungern einstellen...

86
00:04:28,227 --> 00:04:31,307
nur wegen eines renitenten Leiters.

87
00:04:31,480 --> 00:04:34,020
Ok, also...?

88
00:04:34,274 --> 00:04:36,574
Kriege ich jetzt einen Preis oder was?

89
00:04:37,069 --> 00:04:38,699
Tun Sie mir einen Gefallen.

90
00:04:38,862 --> 00:04:41,492
Mrs. Wilkes ist ein wichtiges Mitglied
unserer Kirche.

91
00:04:41,657 --> 00:04:44,077
Momentan hat sie Probleme
mit ihrer Tochter.

92
00:04:44,618 --> 00:04:45,618
Und, nun ja.

93
00:04:45,786 --> 00:04:49,206
Ich glaube, Ihre Art von Hilfe könnte
momentan genau das Richtige sein.

94
00:04:49,373 --> 00:04:52,503
Sie haben ein Händchen mit Leuten,
die sich verirrt haben.

95
00:04:52,668 --> 00:04:56,628
Ja. Frauen sind nicht gerade
mein Spezialgebiet...

96
00:04:56,797 --> 00:05:00,337
es sei denn, Sie wollen, dass Sie
Ihr Zeug kleinhaut und auszieht.

97
00:05:02,011 --> 00:05:03,641
Meine Tochter, Claire...

98
00:05:03,804 --> 00:05:05,684
ist ein liebes Mädchen.

99
00:05:05,889 --> 00:05:07,349
War ein liebes Mädchen.

100
00:05:07,558 --> 00:05:08,638
Lässt sie sich umoperieren?

101
00:05:09,435 --> 00:05:11,845
Nein. Sie ist immer noch ein Mädchen.

102
00:05:12,021 --> 00:05:14,651
Aber jetzt ist sie ein Böses.

103
00:05:14,815 --> 00:05:18,525
Mein Mann starb vor Kurzem,
und seitdem ist sie außer Kontrolle.

104
00:05:18,694 --> 00:05:22,784
Ich ermutige sie,
eine dieser Heroinschulen zu besuchen.

105
00:05:22,948 --> 00:05:25,408
- Entzugsklinik.
- Aber sie hört nicht auf mich.

106
00:05:26,035 --> 00:05:28,325
Keine Ahnung,
schicken Sie sie zu einem Treffen.

107
00:05:28,495 --> 00:05:30,245
- Ich rede mit ihr.
- Nein.

108
00:05:30,748 --> 00:05:33,038
Das macht sie nie. Sie müssen zu ihr.

109
00:05:33,208 --> 00:05:35,918
Tja, leider mache ich
keine Hausbesuche.

110
00:05:36,086 --> 00:05:37,206
Bitte.

111
00:05:37,379 --> 00:05:39,169
Pater Michael hat Sie
nachdrücklich empfohlen.

112
00:05:39,339 --> 00:05:40,549
Na ja...

113
00:05:40,716 --> 00:05:44,136
"Nachdrücklich" würde ich nicht sagen.
Loudermilk...

114
00:05:45,137 --> 00:05:48,557
Sie reden mit Claire,
und ich streiche diese Treffen nicht...

115
00:05:48,724 --> 00:05:52,814
oder berichte, dass Sie einer der
schlimmsten Menschen sind, die je hier...

116
00:05:52,978 --> 00:05:54,808
Ok, von mir aus. Ich mach's.

117
00:05:54,980 --> 00:05:58,400
Wo genau finde ich
dieses fragile Blümchen?

118
00:06:28,847 --> 00:06:29,967
Scheiße, wer bist du?

119
00:06:30,891 --> 00:06:33,981
Gesprochen wie eine lebendig
gewordene Disney-Prinzessin.

120
00:06:34,853 --> 00:06:37,983
Alter, wie gesagt, wer bist du?

121
00:06:38,148 --> 00:06:41,738
Sam Loudermilk. Deine Mutter sagt,
du brauchst professionelle Hilfe...

122
00:06:41,902 --> 00:06:44,532
- aber sie nimmt mit mir vorlieb.
- Meine Mutter ist 'ne Fotze.

123
00:06:47,950 --> 00:06:49,160
Ja, wahrscheinlich.

124
00:06:49,326 --> 00:06:52,036
Sie weiß 'n Scheißdreck über mich
oder was ich will im Leben.

125
00:06:52,204 --> 00:06:54,624
Also verpiss dich, Arschloch.

126
00:06:55,415 --> 00:06:57,415
Eins will ich von Anfang an klären.

127
00:06:57,584 --> 00:07:00,594
Ich weiß, die sexuelle Chemie
zwischen uns ist krass,

128
00:07:00,796 --> 00:07:03,626
- aber da wird nichts draus.
- Igitt, du bist circa 70.

129
00:07:03,799 --> 00:07:06,639
Igitt? Du wiegst circa sechs Kilo.

130
00:07:06,802 --> 00:07:08,642
- Fick dich, Mann.
- Ja.

131
00:07:08,804 --> 00:07:11,524
Überspitzung als Witz.
Nicht so schön, oder?

132
00:07:13,475 --> 00:07:14,845
Lass mich doch rein.

133
00:07:15,018 --> 00:07:18,478
Gut, komm rein.

134
00:07:31,076 --> 00:07:33,536
Das ist mein Freund, Wyatt.

135
00:07:34,204 --> 00:07:35,254
Ja? Ist mir egal.

136
00:07:36,957 --> 00:07:39,417
Du musst mir schon sagen,
wenn du mich filmst.

137
00:07:39,585 --> 00:07:41,335
Wieso sollte ich dich filmen?

138
00:07:41,503 --> 00:07:44,973
Hier wird doch gerade eine Folge von
dieser Messie-Serie Hoarders gedreht.

139
00:07:47,467 --> 00:07:48,587
Also, was soll das?

140
00:07:48,760 --> 00:07:52,680
Rächst du dich am bösen Universum,
weil Papa tot ist, oder...?

141
00:07:52,890 --> 00:07:54,140
Was soll diese Nummer?

142
00:07:54,600 --> 00:07:57,020
Das ist keine Nummer.

143
00:07:57,186 --> 00:08:00,016
Ich lebe so, wie ich leben will.

144
00:08:01,815 --> 00:08:03,315
Ok.

145
00:08:03,817 --> 00:08:04,987
Ok. Bis dann.

146
00:08:05,736 --> 00:08:07,486
- Was?
- Was, was?

147
00:08:07,654 --> 00:08:09,204
Das war's?

148
00:08:09,406 --> 00:08:11,156
Ja, das war's.

149
00:08:11,325 --> 00:08:14,445
Solltest du dir nicht irgendwie
mehr Mühe geben oder so?

150
00:08:15,245 --> 00:08:17,245
Ich erkläre dir das mal.

151
00:08:17,414 --> 00:08:19,884
Ich kenne dich nicht.
Du bist mir scheißegal.

152
00:08:20,042 --> 00:08:22,752
Du willst dich totsaufen und -fixen?
Sehr gut.

153
00:08:22,920 --> 00:08:25,380
- Du machst das super.
- Was willst du dann hier?

154
00:08:25,547 --> 00:08:29,547
Morbide Neugier. Ich wollte sehen,
ob du auch nur halb so abgefuckt bist...

155
00:08:29,718 --> 00:08:31,798
- wie deine Mutter sagt.
- Fick dich.

156
00:08:31,970 --> 00:08:35,140
Da. Das ist meine Nummer.
Wenn du Hilfe willst, ruf an.

157
00:08:35,307 --> 00:08:36,927
Wenn du zu einem Treffen
kommen willst, super.

158
00:08:37,100 --> 00:08:40,150
Wenn nicht, geht mir das am Arsch
vorbei, aber so was von.

159
00:08:40,729 --> 00:08:42,559
Verpiss dich jetzt sofort.

160
00:08:43,190 --> 00:08:46,320
Ja, mache ich.
Nicht, weil ich Angst vor dir habe...

161
00:08:46,485 --> 00:08:49,945
sondern weil es hier riecht, als wären
zwei Mülltonnen am Bumsen.

162
00:09:02,501 --> 00:09:03,961
Aufgepasst.

163
00:09:05,879 --> 00:09:08,839
Hey. Tollste Generation,
ein bisschen dalli, bitte.

164
00:09:09,007 --> 00:09:11,677
- Los.
- Ich gebe mir Mühe.

165
00:09:12,219 --> 00:09:16,349
Tun Sie so, als wäre ich Ike und das
die Normandie, und stürmen Sie los.

166
00:09:17,724 --> 00:09:19,484
Oh, mein Gott.

167
00:09:20,602 --> 00:09:23,692
Hey, diese Fender Kingmans kostet
so viel wie sechs Ihrer Monatsmieten.

168
00:09:23,855 --> 00:09:25,355
Dann taugt die einen Scheißdreck...

169
00:09:25,524 --> 00:09:28,364
denn ich teile mir eine Bruchbude
mit einem anderen Typen.

170
00:09:32,197 --> 00:09:33,487
Hi.

171
00:09:33,657 --> 00:09:35,447
Hey.

172
00:09:37,202 --> 00:09:41,622
Das ist etwas peinlich, aber du hast da
einen Stuhl am Rücken kleben.

173
00:09:41,790 --> 00:09:44,080
- Was? Wo?
- Andere Schulter.

174
00:09:44,668 --> 00:09:48,298
Ja, weiter... Nein, nein.
Zu weit. Zurück.

175
00:09:48,672 --> 00:09:50,262
Da ist er.

176
00:09:50,424 --> 00:09:53,974
Wahrscheinlich ist der im Restaurant
an dir kleben geblieben.

177
00:09:54,136 --> 00:09:55,796
Mist. Nicht schon wieder.

178
00:09:56,847 --> 00:09:58,137
Ich bin Allison.

179
00:09:58,307 --> 00:10:00,347
Ich bin gerade in die 2C gezogen.

180
00:10:00,559 --> 00:10:02,889
Sam, 2B...

181
00:10:03,061 --> 00:10:04,941
Sein oder nicht sein.

182
00:10:05,480 --> 00:10:07,020
Das ist meine Wohnung.

183
00:10:08,442 --> 00:10:11,322
Aber das stimmt wirklich mit 2B,
kein Witz.

184
00:10:12,904 --> 00:10:17,084
Mr. Ellis, ich wollte Gitarrenunterricht
bei Ihnen nehmen.

185
00:10:17,242 --> 00:10:19,042
- Alles gut?
- Sicher doch.

186
00:10:19,202 --> 00:10:21,042
Ich bin die tollste Generation, oder?

187
00:10:21,204 --> 00:10:24,214
Kann ich Ihnen damit helfen, Sir?
Das sieht schwer aus.

188
00:10:24,374 --> 00:10:26,424
Schubsen Sie mich doch wieder runter.

189
00:10:26,585 --> 00:10:30,165
- Der hat mich gerade angerempelt.
- Ich bin an Ihnen vorbeigegangen.

190
00:10:30,339 --> 00:10:32,549
Kaum Körperkontakt.
Nur vorbeigegangen.

191
00:10:32,716 --> 00:10:34,756
Wer rempelt einen älteren Menschen
derart an?

192
00:10:34,926 --> 00:10:37,676
Ich habe ihn nicht angerempelt.
Höchstens etwas angestoßen.

193
00:10:37,846 --> 00:10:39,596
Mehr nicht. Er...

194
00:10:39,765 --> 00:10:41,885
Hör zu, der ist alt.

195
00:10:42,059 --> 00:10:43,639
Die übertreiben.

196
00:10:44,353 --> 00:10:47,233
Tja, es soll wohl "nicht sein".

197
00:10:52,694 --> 00:10:54,494
Arschgeige.

198
00:11:00,035 --> 00:11:04,365
Dann hat er mich Arschgeige genannt
und sie die Tür zugeknallt.

199
00:11:04,539 --> 00:11:07,629
Na ja,
die Arschgeige kommt schon hin.

200
00:11:07,793 --> 00:11:10,383
Ja, aber das wusste sie noch nicht.

201
00:11:10,545 --> 00:11:13,415
- Ich war scheißcharmant zu ihr.
- Ok, eine Frage.

202
00:11:13,590 --> 00:11:15,930
Wieso hast du
einen alten Mann weggeschubst?

203
00:11:16,093 --> 00:11:17,263
Weil ich es eilig hatte.

204
00:11:18,095 --> 00:11:19,715
Wieso? Du musst nirgendwo hin.

205
00:11:20,263 --> 00:11:22,563
Vielleicht wollte ich da
schneller ankommen.

206
00:11:24,393 --> 00:11:27,943
Wirst du versuchen,
das wieder glattzubügeln mit der?

207
00:11:28,313 --> 00:11:31,323
- Keine Ahnung. Was bringt das?
- Was bringt das?

208
00:11:31,483 --> 00:11:35,823
Das ist die erste Frau seit Jahren,
mit der es etwas gefunkt hat.

209
00:11:36,029 --> 00:11:39,569
Ja. Das mit dem Stuhl an der Schulter
fand sie schon gut.

210
00:11:39,741 --> 00:11:40,781
Das war improvisiert.

211
00:11:41,910 --> 00:11:44,410
Das ist echt lustig.
"Du hast da einen Stuhl kleben."

212
00:11:44,913 --> 00:11:47,623
- Ja.
- Du musst es nur wieder hinbiegen.

213
00:11:47,833 --> 00:11:50,633
Zeig ihr, dass du ein rücksichtsvoller,
sensibler Typ bist.

214
00:11:50,794 --> 00:11:51,804
Ich soll sie täuschen?

215
00:11:52,546 --> 00:11:53,706
Ja.

216
00:11:54,714 --> 00:11:56,134
Wie?

217
00:12:03,473 --> 00:12:04,773
Nein, nein, nein.

218
00:12:04,933 --> 00:12:06,893
Du hast hier Hausverbot, Loudermilk.

219
00:12:07,060 --> 00:12:10,650
- Du nennst mich ständig Trottel.
- Chill mal, ich komme in Frieden.

220
00:12:11,231 --> 00:12:13,731
Ich will nicht darüber streiten,
wieso es Nirvana...

221
00:12:13,900 --> 00:12:15,990
ohne den Teeniepop der 60er
nicht gegeben hätte.

222
00:12:16,153 --> 00:12:18,703
Alter, das ist so reduktiv.

223
00:12:19,906 --> 00:12:22,616
"Reduktiv"? Denken wir uns
jetzt einfach Wörter aus?

224
00:12:22,784 --> 00:12:24,874
Nur weil Cobain
in einem Interview meinte...

225
00:12:25,036 --> 00:12:28,246
dass die 1910 Fruitgum Companys
Version von "Yummy Yummy Yummy"...

226
00:12:28,415 --> 00:12:31,455
Ja, hey. Ok, ok. Captain Schlaumeier,
chill dein Leben.

227
00:12:31,626 --> 00:12:35,046
Krieg deine Themen auf die Reihe,
wir reden noch. Wir haben eine Mission.

228
00:12:35,213 --> 00:12:38,973
- Ok. Was sucht ihr?
- Loudermilk hat einen alten Mann...

229
00:12:39,134 --> 00:12:42,934
vor der heißen Nachbarin geschubst.
Das will er wiedergutmachen.

230
00:12:43,096 --> 00:12:44,216
Meine Fresse.

231
00:12:44,514 --> 00:12:45,894
Schlimmer als du geht's nicht.

232
00:12:46,057 --> 00:12:47,807
Ach, echt nicht?

233
00:12:47,976 --> 00:12:50,266
Ich bin schlimmer als Hitler?
Als Saul Zaentz?

234
00:12:50,437 --> 00:12:51,477
Als Pol Pot?

235
00:12:51,646 --> 00:12:54,316
Ist es nicht schräg, dass ein Typ,
der "Pot" heißt...

236
00:12:54,483 --> 00:12:57,363
so beschissen sein konnte?

237
00:12:58,778 --> 00:13:01,908
- Den wolltest du schon lange loswerden.
- Ewig lange.

238
00:13:02,073 --> 00:13:04,703
- Danke für die Gelegenheit.
- Wer ist Saul Zaentz?

239
00:13:04,868 --> 00:13:06,448
Du kennst Saul Zaentz nicht?

240
00:13:06,620 --> 00:13:09,620
Ätzender Produzent, der Creedence
in die Pfanne hauen wollte.

241
00:13:09,789 --> 00:13:13,129
Wegen dem mussten wir 20 Jahre lang
"Put me in, coach" hören.

242
00:13:13,585 --> 00:13:14,835
Ich liebe "Centerfield".

243
00:13:15,045 --> 00:13:16,955
Du bist ja auch ein Idiot.

244
00:13:17,797 --> 00:13:21,217
Mann, als dein Sponsor und
dein einziger Freund muss ich sagen...

245
00:13:21,384 --> 00:13:23,514
du machst es Leuten schwer,
dich zu mögen.

246
00:13:23,678 --> 00:13:26,218
Was redest du da? Ich liebe Leute.

247
00:13:26,389 --> 00:13:29,229
Es sei denn, sie benehmen sich scheiße,
was sie immer tun.

248
00:13:29,392 --> 00:13:31,022
Immer.

249
00:13:39,528 --> 00:13:40,528
Andrés Segovia.

250
00:13:40,695 --> 00:13:44,655
Der beste klassische Gitarrist der Welt,
spielt nur so romantischen Mist.

251
00:13:44,824 --> 00:13:46,874
- Das wäre was für sie, oder?
- Ja.

252
00:13:47,035 --> 00:13:48,575
Das zeigt, dass du aufgepasst hast.

253
00:13:48,745 --> 00:13:52,955
Und es ist unbekannt, und das lieben
diese affektierten Weiber.

254
00:13:53,166 --> 00:13:56,036
- Meinst du, sie ist affektiert?
- Wollen wir's hoffen.

255
00:13:56,211 --> 00:13:58,631
- Super, gehen wir.
- Ok.

256
00:13:59,047 --> 00:14:01,627
Aber wie soll sie die hören?

257
00:14:01,800 --> 00:14:05,010
- Was geht mich das an?
- Komm, Loudermilk.

258
00:14:05,178 --> 00:14:07,008
Einmal keine halben Sachen.

259
00:14:07,180 --> 00:14:11,140
Zieh es einmal richtig durch.
Da, das ist gut. Perfekt.

260
00:14:11,309 --> 00:14:12,849
Ben rettet mal wieder den Tag.

261
00:14:13,019 --> 00:14:15,899
- Billig. Nur $60.
- Ok.

262
00:14:16,064 --> 00:14:18,114
- Noch einen Gefallen.
- Nein, ich bin pleite.

263
00:14:18,275 --> 00:14:20,315
Bullshit.
Du hast 'nen Hunni in der Tasche.

264
00:14:20,485 --> 00:14:22,565
Habe ich gesehen,
als ich da rumgewühlt habe.

265
00:14:22,737 --> 00:14:27,157
- Wieso wühlst du in meiner Hose rum?
- Falls du sagst, du bist pleite.

266
00:14:27,325 --> 00:14:29,945
- Du bist echt eine Arschgeige.
- Ja.

267
00:14:37,627 --> 00:14:39,087
- Hey, Allison.
- Hey.

268
00:14:39,254 --> 00:14:40,714
Hey, Sam.

269
00:14:41,298 --> 00:14:43,928
- Der von...?
- Ja, ich erinnere mich.

270
00:14:44,092 --> 00:14:47,682
Hör mal, gestern haben ich keinen
guten ersten Eindruck gemacht.

271
00:14:49,347 --> 00:14:52,847
Es ist so. Ich bin Berater für Leute,
die Drogen und Alkohol missbrauchen.

272
00:14:53,018 --> 00:14:57,228
Ich habe mit Leuten zu tun,
die in ständig lügen.

273
00:14:57,397 --> 00:15:00,527
Und da muss man manchmal
ein bisschen direkt sein.

274
00:15:00,692 --> 00:15:03,862
Ein bisschen schroff sein,
um den Bullshit zu durchschauen.

275
00:15:04,070 --> 00:15:08,200
Aber das färbt sich mitunter
auf mein Privatleben ab.

276
00:15:08,366 --> 00:15:10,366
- Also...
- Das ist bestimmt schwer.

277
00:15:10,577 --> 00:15:12,447
Deswegen sollte man
nicht unhöflich sein.

278
00:15:12,621 --> 00:15:14,621
Also wollte ich...

279
00:15:15,373 --> 00:15:19,003
Ich wollte dir das hier geben.
Du lernst ja Gitarre spielen.

280
00:15:19,169 --> 00:15:21,249
Und das ist Andrés Segovia.

281
00:15:21,421 --> 00:15:23,761
Der Hendrix der Gitarristen.

282
00:15:23,965 --> 00:15:25,175
- Der ist super.
- Ok.

283
00:15:25,383 --> 00:15:27,553
Du wirst ihn mögen.
Sein einziges Manko ist...

284
00:15:27,719 --> 00:15:30,219
er starb nicht an Drogen,
darum kennt ihn keiner...

285
00:15:30,388 --> 00:15:31,468
Ja.

286
00:15:31,681 --> 00:15:33,561
Das ist echt nett von dir, Sam.

287
00:15:33,725 --> 00:15:36,555
- Aber ich habe keinen Plattenspieler.
- Doch.

288
00:15:36,728 --> 00:15:37,938
Ich habe einen...

289
00:15:38,104 --> 00:15:39,774
Der gehört dazu...

290
00:15:40,774 --> 00:15:42,114
Da ist ein...

291
00:15:43,193 --> 00:15:45,203
- Wow, danke.
- Ein Riegel.

292
00:15:45,362 --> 00:15:47,662
- Gerne. Bitte.
- Da sind Sie ja.

293
00:15:48,740 --> 00:15:50,280
Sie Widerling.

294
00:15:50,450 --> 00:15:54,330
Ich bat Sie um Hilfe, aber Sie haben es
nur noch schlimmer gemacht.

295
00:15:56,206 --> 00:15:58,916
Das ist eine von diesen fertigen Leuten.

296
00:15:59,084 --> 00:16:01,714
- Sie zieht sich Badesalz rein...
- Lügen Sie nicht.

297
00:16:01,878 --> 00:16:04,708
Sie haben meine Tochter beleidigt
und angemacht.

298
00:16:04,923 --> 00:16:08,433
Nein. Ich habe gesagt, dass ich nicht
mit ihr bumsen werde.

299
00:16:08,593 --> 00:16:10,683
Sie haben ihre Hygiene beleidigt?

300
00:16:12,681 --> 00:16:17,271
Ja. Aber sie riecht doch wirklich
nach vergammelter Leiche. Oder?

301
00:16:18,186 --> 00:16:20,106
Pater Michael täuschen Sie vielleicht...

302
00:16:20,271 --> 00:16:23,691
aber ich sehe,
was für ein nutzloser Mensch Sie sind.

303
00:16:23,858 --> 00:16:25,688
Sie ekeln mich an.

304
00:16:29,489 --> 00:16:33,539
Segovia war der Erste, der Nylonsaiten
an eine Gitarre gemacht hat.

305
00:16:33,702 --> 00:16:37,582
Das hat den Sound total geöffnet,
und die Fingerarbeit...

306
00:16:37,872 --> 00:16:39,122
Viel Spaß.

307
00:16:40,458 --> 00:16:42,788
Hey, guck mal.

308
00:16:43,002 --> 00:16:44,802
Wegen dir wurden wir
rausgeschmissen.

309
00:16:46,589 --> 00:16:48,299
TREFFEN ABGESAGT.

310
00:16:50,301 --> 00:16:51,301
Unglaublich.

311
00:16:51,469 --> 00:16:53,299
ALLES SAM LOUDERMILKS SCHULD.

312
00:16:53,471 --> 00:16:56,641
Wer schreibt so eine Botschaft
mit dieser Comic-Schriftart?

313
00:16:59,978 --> 00:17:01,018
Kommen Sie, Mike.

314
00:17:01,187 --> 00:17:03,727
- Sie können uns nicht rauswerfen.
- Habe ich gerade.

315
00:17:03,898 --> 00:17:05,978
Und diese Menschen,
die Hilfe brauchen?

316
00:17:06,151 --> 00:17:07,651
Das ist Ihre Schuld, Loudermilk.

317
00:17:07,819 --> 00:17:10,859
Ich habe gesagt, was passiert,
wenn Sie nicht mitmachen.

318
00:17:11,030 --> 00:17:13,030
Und ich halte mein Wort,
nicht wie Sie.

319
00:17:13,199 --> 00:17:16,909
Ja, ich bin kein Wundertäter
wie der bärtige Typ, den Sie so lieben.

320
00:17:17,579 --> 00:17:18,709
Meinen Sie Jesus?

321
00:17:19,372 --> 00:17:22,542
- Ich habe mit dem Mädel geredet.
- Das reichte nicht.

322
00:17:22,709 --> 00:17:25,089
Doch. Aber sie wollte nicht.

323
00:17:25,628 --> 00:17:27,168
Ich bleibe dabei.

324
00:17:27,338 --> 00:17:28,838
Sie sind selbst schuld.

325
00:17:29,340 --> 00:17:31,930
- Das war's dann also?
- Ja.

326
00:17:32,635 --> 00:17:35,005
Ok, gut. Ich brauche Sie eh nicht.

327
00:17:35,221 --> 00:17:40,191
Es gibt zig andere Orte, die ihre Türen
für bedürftige Menschen öffnen.

328
00:17:40,935 --> 00:17:43,725
Ich habe so Typen einen runtergeholt,
um Meth zu kaufen.

329
00:17:43,897 --> 00:17:45,357
Kein Ding.

330
00:17:45,523 --> 00:17:48,493
Dann kamen noch einen blasen dazu.

331
00:17:48,651 --> 00:17:53,071
Bald vergingen keine fünf Minuten, ohne
dass ich einen Schwanz im Mund hatte.

332
00:17:53,239 --> 00:17:55,279
Dann kam der absolute Tiefpunkt.

333
00:17:55,450 --> 00:17:57,740
Eines Tages saß ich dann im Knast...

334
00:17:57,911 --> 00:17:59,831
und stritt mich
mit einem Besserwisser...

335
00:17:59,996 --> 00:18:04,376
ob man Eichel oder Schaft lecken soll,
während man die Eier befummelt.

336
00:18:06,336 --> 00:18:07,626
Das...

337
00:18:08,463 --> 00:18:10,473
So bin ich einfach nicht.

338
00:18:12,008 --> 00:18:13,838
Ok. Danke dafür.

339
00:18:14,010 --> 00:18:16,140
Das war echt ergreifend.

340
00:18:17,764 --> 00:18:19,854
Das war eine schreckliche Idee.

341
00:18:21,559 --> 00:18:22,889
Und es ist meine Schuld.

342
00:18:23,061 --> 00:18:25,901
Wir müssen zurück zur Kirche.
Mir fällt schon was ein.

343
00:18:26,064 --> 00:18:29,614
Macht euch keine Sorgen.
Ihr seid meine höchste Priorität.

344
00:18:29,776 --> 00:18:30,776
Los.

345
00:18:30,944 --> 00:18:37,584
Ich bin kein Biologe, aber es müsste
schon der Schaft sein, oder?

346
00:18:37,826 --> 00:18:39,736
Da sind doch die ganzen Nerven.

347
00:18:39,911 --> 00:18:42,501
Aber gleichzeitig die Eier befummeln,
das hat was.

348
00:18:42,664 --> 00:18:45,084
- Es geht um den Kontrast.
- Leute, los geht's.

349
00:18:51,673 --> 00:18:52,673
Hey, Pater.

350
00:18:52,841 --> 00:18:55,391
So, ich stehe hier
vor einem Laden namens...

351
00:18:55,593 --> 00:18:57,683
"Kockblockerz". Bin ich hier richtig?

352
00:18:57,846 --> 00:19:00,596
Schlimmer kann ein Stripclub
kaum heißen.

353
00:19:00,765 --> 00:19:03,345
Die verstehen nicht viel von Marketing,
denke ich.

354
00:19:03,518 --> 00:19:07,108
Also, wenn ich mit Claire rede,
können wir wieder in die Kirche, oder?

355
00:19:07,272 --> 00:19:09,482
- Ich stehe zu meinem Wort.
- Ok.

356
00:19:09,649 --> 00:19:13,649
Ich war seit fünf Jahren nicht mehr
in einer Bar, damit Sie es wissen.

357
00:19:16,155 --> 00:19:18,445
Ok, ich mache das für die Leute.

358
00:19:30,253 --> 00:19:34,093
Das ist ätzend, das ist ätzend,
das ist ätzend.

359
00:19:35,758 --> 00:19:37,138
Könnte schlimmer sein.

360
00:19:39,596 --> 00:19:43,136
- Möchten Sie was trinken?
- Nein. Nein, nein, nein.

361
00:19:48,897 --> 00:19:50,107
Da ist sie.

362
00:19:51,900 --> 00:19:54,070
Hey, Claire.

363
00:19:54,611 --> 00:19:56,911
- Hi.
- Du bist's.

364
00:19:57,113 --> 00:20:00,583
- Das Arschloch von neulich.
- Wie nett, du erinnerst dich.

365
00:20:00,742 --> 00:20:02,912
Ich will mal kurz mit dir quatschen.

366
00:20:03,077 --> 00:20:06,787
Ich habe meiner Mutter gesagt,
was du gesagt hast, und sie war sauer.

367
00:20:06,956 --> 00:20:10,916
Ja, ich weiß. Du wolltest, dass ich Ärger
kriege, und es hat funktioniert.

368
00:20:11,419 --> 00:20:12,669
Aber hallo.

369
00:20:14,005 --> 00:20:15,965
- Hey. Nicht anfassen.
- Alles gut.

370
00:20:16,174 --> 00:20:17,594
Ich fasse niemanden an.

371
00:20:17,759 --> 00:20:18,839
Sie fasst mich an.

372
00:20:19,010 --> 00:20:21,220
Schon gut, ich kenne ihn.

373
00:20:21,387 --> 00:20:24,517
- Macht das im Champagnerzimmer.
- Machen wir. Danke.

374
00:20:31,356 --> 00:20:33,606
Komm, wir gehen an die frische Luft.
Los.

375
00:20:41,699 --> 00:20:46,249
Egal, wie glamourös und lustig
dir das alles hier vorkommt...

376
00:20:46,412 --> 00:20:49,042
ich weiß,
dass es kein gutes Ende nimmt.

377
00:20:49,248 --> 00:20:51,498
Du weißt gar nichts.

378
00:20:51,668 --> 00:20:54,798
Ich weiß, wie man kotzt,
ohne sich die Schuhe einzusauen.

379
00:21:03,096 --> 00:21:04,306
Da.

380
00:21:06,140 --> 00:21:09,560
Pass auf,
dass die nicht allzu viel Kotze abkriegt.

381
00:21:11,896 --> 00:21:13,556
Wieso nervst du mich?

382
00:21:14,315 --> 00:21:15,605
Ich versuche, dir zu helfen.

383
00:21:15,775 --> 00:21:16,815
Das kannst du nicht.

384
00:21:17,694 --> 00:21:19,284
Das kann keiner.

385
00:21:19,529 --> 00:21:21,069
Jetzt hör auf.

386
00:21:21,239 --> 00:21:22,319
Echt jetzt.

387
00:21:22,490 --> 00:21:28,000
Denkst du, ich weiß nichts
von Unglück und Schmerz?

388
00:21:28,162 --> 00:21:29,582
Ich war acht Jahre lang verheiratet.

389
00:21:29,747 --> 00:21:31,207
Und dann?

390
00:21:31,374 --> 00:21:32,924
Hat sie dich abgesägt?

391
00:21:33,084 --> 00:21:35,214
Kaum zu glauben.

392
00:21:35,461 --> 00:21:37,461
Nicht ganz.

393
00:21:37,630 --> 00:21:41,470
Ich habe eine Spritztour mit ihr gemacht,
nach zwei Flaschen Jack Daniels...

394
00:21:41,634 --> 00:21:43,554
und habe das Auto
gegen einen Baum gefahren.

395
00:21:46,347 --> 00:21:47,927
Mir ist nichts passiert.

396
00:21:48,683 --> 00:21:50,273
Ihr schon.

397
00:21:51,978 --> 00:21:53,438
So was kommt vor.

398
00:21:53,604 --> 00:21:55,024
Was willst du machen?

399
00:21:55,940 --> 00:21:58,530
Dir selbst zu schaden ist leicht...

400
00:21:59,027 --> 00:22:00,487
aber zu leben, das ist schwer.

401
00:22:01,821 --> 00:22:04,741
Also, Claire, was ist los?

402
00:22:04,949 --> 00:22:08,369
Wie lautet dieses große Problem,
bei dem dir keiner helfen kann?

403
00:22:10,079 --> 00:22:13,209
Ich muss es wissen,
sonst kann ich nicht schlafen.

404
00:22:13,374 --> 00:22:14,384
Sag es einfach.

405
00:22:15,793 --> 00:22:16,793
Was ist los?

406
00:22:19,922 --> 00:22:21,422
Ich...

407
00:22:21,883 --> 00:22:24,763
Ich vermisse meinen Vater so.

408
00:22:28,556 --> 00:22:30,136
Ich weiß.

409
00:22:31,642 --> 00:22:32,982
Das weiß ich.

410
00:22:34,562 --> 00:22:37,572
- Alter, Finger weg von meiner Freundin.
- Leute, Leute.

411
00:22:37,732 --> 00:22:39,572
Sie ist aufgelöst, ok?

412
00:22:39,734 --> 00:22:41,114
Ich habe eine tolle Rede gehalten.

413
00:22:41,277 --> 00:22:42,987
Habt ihr nichts davon gehört?

414
00:22:43,154 --> 00:22:46,494
Nein. Halt sie noch mal,
Shakespeare. Los.

415
00:22:46,783 --> 00:22:48,033
Ok. So.

416
00:22:49,994 --> 00:22:53,714
Hey, ich habe dieses Mädel
den ganzen Abend gesucht...

417
00:22:53,873 --> 00:22:56,633
damit ich Menschen
mit echten Problemen helfen kann.

418
00:22:56,793 --> 00:23:01,053
Also lasst mich jetzt in Ruhe,
sonst regeln wir das auf die harte Tour.

419
00:23:03,424 --> 00:23:05,134
Wie bist du auf mich gekommen?

420
00:23:05,301 --> 00:23:07,221
Da waren nur drei Nummern
in seinem Handy.

421
00:23:07,428 --> 00:23:09,218
Du bist als Einziger rangegangen.

422
00:23:09,388 --> 00:23:11,518
Das ist echt traurig.

423
00:23:16,187 --> 00:23:18,817
- Oh, mein Gott.
- Eklig. Ich haue ab.

424
00:23:19,023 --> 00:23:20,073
Ist alles ok?

425
00:23:20,233 --> 00:23:21,403
Mit Arschgeigen-Sam?

426
00:23:21,567 --> 00:23:23,147
Ja, alles gut.

427
00:23:23,319 --> 00:23:25,949
Ich bin übrigens
der barmherzige Ben.

428
00:23:26,114 --> 00:23:27,124
Hey.

429
00:23:27,323 --> 00:23:29,243
Was hattest du in einer Bar zu suchen?

430
00:23:29,408 --> 00:23:31,238
Du bist Alkoholiker. Ich auch.

431
00:23:31,410 --> 00:23:34,870
- Wir dürfen so was nicht.
- Ich musste die Kleine finden.

432
00:23:35,039 --> 00:23:37,459
- Alles gut.
- Ja, anscheinend lief das super.

433
00:23:37,625 --> 00:23:40,995
Nächstes Mal rufst du mich an.
Das kannst du nicht alleine durchziehen.

434
00:23:43,256 --> 00:23:45,416
Echt? Die haben dir
auf die Füße gehauen?

435
00:23:46,467 --> 00:23:48,007
Das hilft gegen die Schwellung.

436
00:23:48,761 --> 00:23:50,301
Danke.

437
00:23:51,848 --> 00:23:55,058
Hey, diese Teenagerin,
mit der ich reinkam...

438
00:23:55,268 --> 00:23:57,228
da läuft nichts, ok?

439
00:23:57,979 --> 00:24:01,569
- Ja, hat Ben mir schon erklärt.
- Ok. Danke.

440
00:24:03,901 --> 00:24:07,241
Könnten wir das bisher Geschehene
einfach vergessen...

441
00:24:07,613 --> 00:24:08,873
und noch mal anfangen?

442
00:24:09,031 --> 00:24:11,661
Hörst du auf, alte Leute
die Treppe runterzuschubsen?

443
00:24:12,618 --> 00:24:14,448
Ich kann nichts versprechen.

444
00:24:18,166 --> 00:24:20,746
Ok. Ich muss los, Sam.

445
00:24:21,169 --> 00:24:23,589
Sagt Bescheid, wenn ihr was braucht.

446
00:24:24,005 --> 00:24:25,625
Danke.

447
00:24:28,467 --> 00:24:29,467
Schon klar.

448
00:24:29,635 --> 00:24:32,845
Du hast dich verprügeln lassen,
um ihr Mitgefühl zu erheischen.

449
00:24:33,598 --> 00:24:35,058
Du bist ein taktisches Genie.

450
00:24:35,224 --> 00:24:36,734
Ich mache jetzt die Augen zu.

451
00:24:36,893 --> 00:24:42,323
Falls ich im Schlaf sterbe, das Netflix-
Passwort lautet: "Diane_Wiest0-3".

452
00:24:43,399 --> 00:24:44,819
Ich hoffe, du stirbst nicht...

453
00:24:44,984 --> 00:24:47,574
denn diese letzten Worte
gehen gar nicht.

454
00:24:55,453 --> 00:24:56,583
Sie haben es verdient.

455
00:24:56,787 --> 00:24:58,917
Den Meetingraum oder die Prügel?

456
00:25:11,219 --> 00:25:13,139
Oh, gut.

457
00:25:13,304 --> 00:25:16,354
Geh rein, stell die Stühle auf,
ich komme gleich.

458
00:25:16,515 --> 00:25:18,675
- Darf ich was fragen?
- Was?

459
00:25:19,310 --> 00:25:21,480
- Tat das weh?
- Ja.

460
00:25:21,646 --> 00:25:22,936
Gut.

461
00:25:24,232 --> 00:25:27,782
Denn ich musste über Oralsex reden,
wo ich meine Latte kaufe.

462
00:25:28,694 --> 00:25:30,154
Wer bist du noch mal?

463
00:25:30,488 --> 00:25:31,948
Egal.

464
00:25:32,365 --> 00:25:35,365
Loudermilk, Sie haben Besuch.

465
00:25:44,126 --> 00:25:45,416
Ich...

466
00:25:45,586 --> 00:25:48,006
Ich wollte die zurückbringen.

467
00:25:48,464 --> 00:25:51,384
- Ich habe sie gewaschen.
- Das war nicht nötig.

468
00:25:51,550 --> 00:25:52,970
Nachdem ich sie vollgekotzt hatte.

469
00:25:54,553 --> 00:25:56,563
Ich schenke sie dir.

470
00:26:01,477 --> 00:26:02,557
Du hattest...

471
00:26:03,187 --> 00:26:05,647
übrigens recht.

472
00:26:06,691 --> 00:26:07,981
Mir selbst zu schaden war leicht.

473
00:26:10,361 --> 00:26:13,411
Zu leben, das ist schwer.

474
00:26:15,283 --> 00:26:18,493
Tja, selbst ein blindes Eichhörnchen
hat zweimal am Tag recht.

475
00:26:19,203 --> 00:26:23,293
Da du schon mal hier bist,
willst du am Treffen teilnehmen?

476
00:26:23,624 --> 00:26:25,464
Ja, ich...

477
00:26:25,751 --> 00:26:26,881
Heute Abend nicht.

478
00:26:27,044 --> 00:26:28,634
- Nein?
- Vielleicht ein andermal.

479
00:26:29,922 --> 00:26:31,632
Nächste Woche?

480
00:26:33,175 --> 00:26:35,635
- Vielleicht.
- Ja, ok.

481
00:26:35,803 --> 00:26:37,853
Dann vielleicht bis dann.

482
00:26:40,891 --> 00:26:43,521
Stimmt, du bist der Oralsextyp.

483
00:26:55,614 --> 00:26:56,824
Hi.

484
00:26:56,991 --> 00:26:59,991
Hey, ist Sam da, oder...?

485
00:27:00,161 --> 00:27:03,961
Nein. Der ist noch bei seinem Treffen
in der Kirche, da...

486
00:27:04,123 --> 00:27:05,423
Da hält er die immer.

487
00:27:05,583 --> 00:27:08,793
Ich würde sagen, komm rein, aber ich
komme gerade aus der Dusche.

488
00:27:08,961 --> 00:27:10,461
Voll... voll bekleidet?

489
00:27:11,088 --> 00:27:13,168
Nett, dass du da warst.
Ich sage ihm Bescheid.

